台灣人打字的時候,習慣將英文或日文、台語直譯成中文字,例如「趴踢」、「3Q」等等,久而久之也成為生活中溝通的字。近日,就有網友表示跟朋友聊天時,對方說了一個「戲蕊」,讓他搞不懂是什麼意思,然而也有「果粉」秒懂解答!
一名網友在臉書《爆廢公社二館》發文,他與朋友在通訊軟體「LINE」對話中,對方突然說「我的戲蕊笨笨的」,讓原PO看了很久,相當疑惑這句話是什麼意思?「我想了很久……戲蕊到底是什麼……」,對方只調侃回答「你不知道嗎?」、「好笨哦」、「跟我的戲蕊一樣笨」,得不到解答的他只好上網求助「萬事問大神」,希望其他網友可以幫忙提供正確答案。
貼文曝光後吸引許多網友留言討論,部分人搞笑表示「我知道塞蕊」、「我只知道摧蕊」、「我跟巴蕊比較熟」、「她會跟你對話,也會講笑話逗你開心,但她說的每句話,每個字都沒有感情」。
另外則有一票「果粉」熱心解答,「用蘋果手機的就知道」、「我的戲蕊還可以加減乘除、播音樂、傳訊息,但聽力不太好,常常聽錯」、「Siri臺灣國語的發音啦」。
正確答案讓一票網友恍然大悟,原來「戲蕊」指的是iPhone iOS系統中的人工智慧助理軟體「Siri」。
加入我們的Line群「星座日報」,看更多星座運勢
(29)
喜歡我們的文章請幫忙按個讚